เปิดความหมายคำด่า “เฉ่าหล่ก เฉ่าจาโบ้ว” ที่ทำให้ “แม่ย้อย” ฆ่าแม่สามี ในละคร “กรงกรรม”

0
323

เปิดความหมายคำด่า “เฉ่าหล่ก เฉ่าจาโบ้ว” ที่ทำให้ “แม่ย้อย” ฆ่าแม่สามี ในละคร “กรงกรรม”

“กรงกรรม” ละครที่กำลังมาแรงส์ และกำลังเข้มข้นในช่วงนี้ ซึ่งปมของตัวละครแต่ละคนกำลังถูกเปิดเผย และปมฝั่งใจซึ่งเป็นตราบาปของ “แม่ย้อย” รับบทโดย “ใหม่ เจริญปุระ” เมื่ออดีตเคยมีปมที่เจ็บปวด ฆ่าแม่สามีตาย ซึ่งเหตุเกิดจากถูกแม่สามีที่นอนป่วย ด่าด้วยภาษาจีนว่า “เช้าลก เช้าจาโบ้ว” หรือ “เฉ่าหล่ก เฉ่าจาโบ้ว” ซึ่งคนไทยที่ไม่รู้ภาษาจีนดูแล้วก็ไม่รู้หรอกว่าแปลว่าอะไร แต่คิดว่าต้องเป็นคำด่าที่รุนแรงมากบวกกับสายตาที่ดูถูกดูหมิ่นของแม่สามีแล้ว จึงบันดาลโทสะของ “แม่ย้อย” ทำให้พลั้งมือฆ่าแม่สามีโดยที่ไม่ได้ตั้งใจ

เมื่อไปหาข้อมูลจากโซเชียลเขาอธิบายความหมายประมาณว่า “เฉ่าหล่ก คือ ผู้หญิงแพศยา ผู้หญิงโสเภณี” และ “เฉ่าจาโบ้ว คือ ผู้หญิงโสโครก” โอ๊ยรู้แล้วจี๊ด เป็นคำด่าที่แรงและดูถูกมาก มิน่าถึงทำให้แม่ย้อยซึ่งเป็นคนอารมณ์ร้อนอยู่แล้วโกรธพลั้งมือฆ่าแม่สามีตายได้

ขอบคุณภาพประกอบจาก IG : actart_gen

เรียบเรียงโดย : วันใสใส

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.